SSブログ

Que sera sera (ケセラセラ) [雑記]

 

2009年2月1日(日)

 

『Que sera sera  ケセラセラ』

という言葉の響きが好き。

 

瀬戸内少年野球団だったかの最後のシーンで、

俊ちゃんが電報かなんかを打ってたなぁ。

 

日本語だと、『なるようになる』。

でも、これは違うような気がする。なんかあきらめ気味、投げやり。

 

英語だと、『Whatever will be, will be』。

歌だとそのあとに 『The future's not ours to see』。

そんなこたぁ知ったこっちゃないよ、と聞こえるのはそれがしだけ?

 

やっぱり、ケセラセラだね、と思いつつ、今まで使ってきた。

仕事でも私生活でも。

 

でも、この間、聞いた。

その言葉が響いた。

『なんくるないさ~』

沖縄での表現、ぴったりハマる。

これこそ、ケセラセラの日本語訳。

 

この腰も、なんくるないさ~。

今日も痛いけど、なんくるないさ~。

 

 


nice!(4)  コメント(8)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 4

コメント 8

Morimo

ビートルズで言うと"Let it be."ですね。。。

"Tomorrow is another day."。。。これを明日は明日の風が吹くと訳した人は素晴らしいです。
by Morimo (2009-02-01 18:39) 

ノリパ

> Morimoさん

  Let it be っていいですね。なんか運命論的なものを感じますね。
  ケセラセラは、もっと軽い感じですね。
by ノリパ (2009-02-02 18:21) 

たかぼん

腰がまだ治ってないんですね(^_^;)
無理は禁物ですよ~。
by たかぼん (2009-02-05 07:42) 

袋田の住職

沖縄のおおらかさが表れた言葉ですね。
長生きするのがわかります。
人生、何とかなるものです。
by 袋田の住職 (2009-02-05 18:55) 

take

外国語苦手なので、よくわかりませんが、
自分は、仕事の上では「なんとかなるさ」的な
スタンスで、ストレスを溜めない性格が羨ましい、
と言われてます。実際には、そう見えてるだけです
けどね。
by take (2009-02-05 21:11) 

ノリパ

> たかぼんさん
 
  ご心配ありがとうございます。本日金曜日、1週間経ちましてようやく
  95%の回復というところです。こうなると、無理してしまうので、気を
  つけます。
by ノリパ (2009-02-06 06:58) 

ノリパ

> 袋田の住職さん

  暖かいところで育つとおおらかになるんですかね。
  そういえば、ご長寿ですもんね、沖縄は。
  確かになんともならない、と思っても何とかやってきました。
  この腰ももうほぼ大丈夫ですし。
by ノリパ (2009-02-06 07:00) 

ノリパ

> takeさん

  ストレスを溜めない性格は、このご時世貴重ですよ。
  それがしもテキトーなので、あまりストレス溜まらないようです。
  でも、この状況下で職業がセールス、そろそろうつにでもなりたい
  今日この頃です。健全な精神と健康な肉体を授けてくれた両親を
  恨めしく・・・いや、感謝ですね。
by ノリパ (2009-02-06 07:04) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

復活中プルプル ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。